- troca
- tro·ca
English syllables. 2014.
English syllables. 2014.
troca — |ó| s. f. 1. Ato ou efeito de trocar. 2. Substituição; mudança; compensação; permutação; escambo. • Confrontar: troça … Dicionário da Língua Portuguesa
troça — |ó| s. f. 1. Ato ou efeito de troçar. 2. Escárnio; zombaria; mofa. 3. [Informal] Multidão, grande quantidade. 4. Pândega; balbúrdia, barulho. 5. [Marinha] Cabo que segura as antenas do mastro. 6. [Portugal: Minho] Estopa ordinária. 7. Parte… … Dicionário da Língua Portuguesa
TROCA — vulgo Troki, urbe Lithuaniae, iuxta lacum pravum cum arce valida. Caput Palatinatus cognominis, 4. leuc. Polon. a Vilna in Occasum. Dicitur aliter Trocum, estque iuxta Bresalam amnem, inter pauludes inaccessibiles. Condita a Gedimino, magno… … Hofmann J. Lexicon universale
Troca de pé — Le troca de pé ( changement de pied , en portugais) est le nom qu on utilise en capoeira pour désigner le changement de position des jambes. Le troca de pé est utilisé pour feinter ou pour faciliter une attaque en adoptant la meilleure position… … Wikipédia en Français
troca-troca — s. m. Transferência mútua entre pessoas ou coisas sem que esteja envolvida troca de dinheiro. • Plural: trocas trocas ou troca trocas … Dicionário da Língua Portuguesa
troca-pernas — s. m. 2 núm. [Brasil] Vagabundo; valdevinos … Dicionário da Língua Portuguesa
troca-tintas — s. 2 g. 2 núm. 1. Pintor ordinário. 2. [Por extensão] Trapalhão; pandilha; intrujão … Dicionário da Língua Portuguesa
troca — ► sustantivo femenino 1 TEXTIL Devanado y empaquetado del algodón, en la manufactura. 2 TEXTIL Cantidad de hilo igual a diez madejas … Enciclopedia Universal
troca — tro|ca Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
Troca (le) — n.pr. Le quartier et la piste de patins du Trocadéro … Dictionnaire du Français argotique et populaire